戻る


Are you watching?
Are you watching?
Are you watching?
Are you watching(敵チーム名)?
Are you watching(敵チーム名)?

「見ていたか?」

You're not singing any more
You're not singing
You're not singing
You're not singing any more!
You're not singing any more!

「もうお前らは歌えんだろう!」

What the Fuck!
What the Fuck!
What the Fuck!
What the Fuck! Hell Was That?
What the Fuck! Hell Was That?

「クソ!今のは何だったんだ?」

Who the Fuck!
Who the Fuck!
Who the Fuck!
Who the Fuck! Hell Are You?
Who the Fuck! Hell Are You?

「クソ!お前は何様のつもりなんだ?」

Can we play you every week?
Can we play you,
Can we play you,
Can we play you every week?
Can we play you every week?

「毎週我々と試合して下さい」

Are you (弱いチーム名) in disguise?
Are you (弱いチーム名)?
Are you (弱いチーム名)?
Are you (弱いチーム名)in disguise?
Are you (弱いチーム名)in disguise?

「お前らは本当は(弱いチーム名)だろう?」

What's it like to be outclassed?
What's it like,
What's it like,
What's it like to be outclassed?
What's it like to be outclassed?

「やられちゃうってどんな気持ち?」

Can we play you every week?
Can we play you,
Can we play you,
Can we play you every week?
Can we play you every week?

「毎週ウチと試合してくれないか?」

Who's The Bastard In the Black(Green)
Who's the Bastard?
Who's the Bastard?
Who's the Bastard in the black?
Who's the Bastard in the black?

「黒い服を着た(レフリー)ロクデナシは誰だ?」





You're not fit
You're not fit
You're not fit
You're not fit referee
You're not fit referee

「お前はふさわしいレフリーではない」






Sing when you'er winning
You only sing when you're winning
Sing when you're winning,
You only sing when you're winning...


And it's (xxxxxx)
And it's (xxxxxx),
(xxxxx),
We're by far,
The greatest team,
The World has ever seen.

We'll support you ever more
We'll support you ever more
We'll support you ever more..

We hate (xxxx)
We hate (xxxx),and we hate (xxxx) (X3)
Cos'we are the (xxxx) haters

Stand Up if you hate
Stand up if you hate(xxxxx),
Stand up if you hate(xxxxx),
Stand up if you hate(xxxxx),
Stand up if you hate(xxxxx),

If you're going down
If you're going down,clap your hands(X3)
Cos (xxxx) are going down

You are my (xxxx)
You are my (xxxx)
My only (xxxx)
You make me happy when skies are grey
You never notice,how much I love you
Please don't take my (XXXX) away

We Love you (xxxx)
We love you (xxxx) we do
We love you (xxxx) we do
We love you (xxxx) we do
Oh (xxxx) we love you

You're not very good
You're not very good,
You're not very good,
You're not very,
You're not very,
You're not very good.

Come on you (xxxx)
Come on you (xxxx)
Come on you (xxxx)

 

Liverpool
You'll Never Walk Alone

When you walk through the storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of the storm
Theres a golden sky
And the sweet silver song of the lark

Walk on through the wind
Walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown

Walk on, walk on
With hope in your hearts
And you'll never walk alone
You'll never walk alone

Walk on, walk on.....






嵐の中を進むには
穀然とした姿勢で臨むことだ
暗闇も恐れずに
嵐を抜けたその先には
栄光に輝く空が広がり
爽やかな鳥のさえずりが聞こえる

風を切って進め
降りしきる雨の中を進め
たとえ夢破れようとも

足を止めるな、歩き続けろ
希望を胸に抱き
決して1人じゃない
いつでも仲間がついているから
足を止めるな、歩き続けろ
Manchester United
to Manchester City

City's coming up and they're
going straight back down
going straight back down
going straight back down
City's coming up and they're
going straight back down
going straight back down
going straight back down
Coming up,going down
Coming u-u-u-p,going down






シティが上がって来て、またすぐに落ちて行く
すぐにまた逆戻り
すぐにまた逆戻り
シティが上がって来て、またすぐに落ちて行く
すぐにまた逆戻り
すぐにまた逆戻り
上がってきてはまた落ちていく
上がってきてもすぐ逆戻り
Manchester City etc.
to Manchester United

Stand up if you hate Man U
Stand up if you hate Man U






マンUが嫌いなヤツは立ち上がれ!
マンUが嫌いなヤツは立ち上がれ!
Manchester City

in 1965 my friend,we sank into
division two,the Stretford end cried out
ha,ha, that is the end of you
Joe Mercer came
we played the game
we went to Rotherham
we won the game 2-0
and we were back into division one
since then we've won the league
we've won the cup
we've been to Europe too
and won
and when we win the league
this year we'll sing this song to yo
CITY





2部リーグに落ちたのは1965年のことだったんだ
ストレットフォード側の奴らは、これでお終いと高笑い
やって来たのはジョー・マーサー、試合に挑む
ロザラムでの試合、2対0で俺達は勝ったんだ
そして1部に返り咲き、リーグ優勝も成し遂げて
カップ選手権も制覇して、ヨーロッパの舞台でも戦った
そして勝利を収めたのさ、今年リーグ優勝を果たしたなら
この歌を君たちに贈ろう、シティよ




Chelsea
to except Tottenham

Are you Tottenham in disguise?
Are you Tottenham in disguise?








おまえら本当はトテナムだろ?
別のユニフォーム着たトテナムだろ?

Newcastle

They call us Newcastle United
They call us the cream of the land
And here's to Bobby Moncur
The Fairs Cup in his hand
We're better than Glasgow Rangers
We're better than Celtic too
And if you don't support us
You must be a Sunderland
jew joe joe Harbey




ニューカッスル・ユナイテッドと呼ばれ
最高のチームと称される
ボビー・モンカー万歳!
フェアーズ・カップ(UEFAカップ)を抱えた彼がいる
グラスゴー・レンジャーズにも勝り
セルティックにも負けはしない
そんな俺達をサポートしないのは
サンダーランドの奴らだけ
ジョーハーヴィーのごうつくばりめ
Aston Villa etc.

She wore,she wore,she wore
a claret ribbon.
She wore it for the Villa,
in the merry month of May,
and when I asked her
why she wore that ribbon,
She said it's for the Villa
coz we're going to WEMBLEY!!
WEMBLEY!! WEMBLEY!!
and we're the famous Aston Villa
and we're going to WEMBLEY!!
WEMBLEY!! WEMBLEY!!




彼女はリボンを結んでいる、赤紫色のリボンを結んでいる
アストン・ビラを応援するために、五月晴れの今日この日
何故リボンを結んでいるのかと尋ねると
「ビラのためよ。ウェンブリーでの決勝戦に行くんだもの!」と言う
ウェンブリー!ウェンブリー!
名高いアストン・ビラがウェンブリーにやって来る!
ウェンブリー!ウェンブリー!
   
   


戻る